手机浏览器扫描二维码访问
“竟然是英文的.李先生你还擅长英文吗?”
裴文聪拿过李野的手稿,然后就愣住了。
虽然种花家出现过林语堂、辜鸿铭这样的文学大家,可以用英语征服很多的西方文学媒体。
但并不是所有人都是辜鸿鸣、林语堂,而且李野明显更擅长商业文学作品的创作,跟那些大家之作根本就不是一挂的东西。
商业文学作品,首先看重商业价值,文学价值只是它的附属品,而且它所面对的阅读群体也不一样。
在裴文聪看来,一个母语都不是英语的人,想要写出一本让英语文化圈的读者买单的商业文学作品,那个难度.可能比当初内地人能爆出核子武器更令人不可思议。
不过既然李野把手稿拿出来了,裴文聪总是要看一看的,这是对一个作者起码的尊重。
尤其是这个作者还特别有“个性”的时候。
裴文聪的母语是粤语,不过他曾经就读的港大是用英语教学的,作为优等生的他英文水平很不错,看一本英文没有一点问题。
他仔细的看了二十分钟,然后又回头重新开始看,然后慢慢的皱起了眉头。
“李先生,这部《冰与火之歌》的故事性还是不错的,但我觉得想要把它推广到全世界.可能不太容易成功。”
裴文聪委婉表示了自己的看法,发现李野还是那副淡定自若的样子。
于是裴文聪再次解释道:“李先生,我其实看过很多原版的英文,感觉你的这部作品类似于托尔金先生的《魔戒》,
但那已经是三十年前的了,而且你这部作品的行文风格太过特别,可能不太契合西方读者的阅读习惯。”
裴文聪觉得自己已经说的非常委婉了,如果是别的作者给他的文学社这么投稿,他早就化身马克沁机关枪,突突突喷他个满头满脸了。
【伱这写的是吗?你这写的是课文,还特么是中学课文。】
李野当初给文乐渝的翻译要求就是“直白、准确”,这也是来自于后世的经验,后世很多成功走向海外的中文作品都追求文笔直白,以利于翻译出版。
要是写的花里胡哨,歪果仁一看都满眼蒙圈,他知道你到底想要表达个啥?
这里偏差一点,那里歪曲一点,到最后翻译出来意思都完全错了。
前詹事的嫡女林婵深爱萧旻,却迫于无奈,嫁给了他的小叔叔。儒雅腹黑的小叔叔:我也不是那么好糊弄的。年上,先婚后爱,重生。备注:剧情肉,不是纯肉,入坑需谨慎。女主c,男主的妻病逝。...
一个现代大学毕业生,跨越两个世界的天窗,偷取了本不属于他的仙道机缘,而这仙术,相当的不讲武德……*****本人用两年半时间,刚刚完成605万字的《大苍守夜人》,从未请假断更,人品应该是有保证的,基于为读者负责,依然要矫情提示下:我的书容易让人朝思暮想,入坑需谨慎。...
好消息好消息,一朝穿越,靠脸火了三年的顶流时遇终于接到了最适合他个人发展的文旅邀约合作。合作三年起,不仅有望赚到足以养老的退休金,还能拿到事业津贴待遇。不再需要考虑同流合污,成天提心吊胆生怕哪天就得去踩缝纫机。现在,时遇的最新人生目标是——赚够三个亿就收手!坏消息是,混了三年都没代表作的时遇得想办法搞点才艺来持续抬高人气。所以……是时候将曾经失败过的文抄工作再捡起来了!……关键词:【摆烂】、【旅游】、【难他天】、【老天爷喂饭】...
穿越平行世界,张灵天继承了一家白事铺。 某天闲来无事正在刷短视频的张灵天突然发现面前多出了一排数据。 【叮!激活扫描!】 【扫描对象:ID极限阳哥。】 【危险讯号:28次高空无防护纵跃,下一次发生危险概率100%!】 【客户属性:精准客户。】 【系统提示:宿主可进行关注。】 意识到觉醒系统的张灵天反手对主播一个关注。 接下来诡异阴霾笼罩全网。 众网友惊奇的发现。 但凡他关注的主播几乎都凉了! 某天。 走向国际的张灵天关注了正在直播的鹰酱。 下一刹那全网炸裂,举国沸腾!!...
冥尊之座下神兽雪麒,在与神主并肩作战应对天界浩劫时,受了重伤,遗失天魂珠,体内只剩地魂珠,成了忘善凶兽。为了帮作战伙伴寻回天魂珠,冥尊亲手安排雪麒转世人间,等待机缘。~~感谢兄弟姐妹们支持新文!完结文、旧文.........
林枫本来是富家小姐,长大嫁人后,夫君是一个有理想的热血青年,为实现理想离开家庭,一去不复返。林枫一个人熬到解放后,新政府帮助她组建新的家庭。夫君是一个退役军人,也是党员,在大跃进洪流中冲锋在前,终于累倒再也没有起来。儿子在学校成绩优异,给了林枫生活信心。只到儿子长大成人,随着国家发展和社会进步,林枫晚年才改变命运,......